Ehinite looming kaugel maailmas

Sakala
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kristiina Ehin
Kristiina Ehin Foto: Aivar Aotäht / Sakala

USA kirjandusajakirja «The Bitter Oleander» äsja ilmunud kevadnumber on eraldanud 32 lehekülge Kristiina Ehinile. Ilmar Lehtpere tõlkes on väljaandes avaldatud poetessi luulet ja proosat ning
autoriga tehtud intervjuu.

Iiri kirjastuses Coiscéim on ilmunud Ehinite pere kolmkeelne (eesti-inglise-iiri) luulekogu «Tandem Neljale / Tandem for Four / Teaindim Ceathrair».

Ilmar Lehtpere tegi valiku koostöös autoritega ning tõlkis Kristiina, Andrese, Ly ja Eliisa luuletused inglise keelde.

Iiri luuletaja Aogán Ó Muircheartaigh pani Lehtpere ingliskeelsed tõlked ümber iiri keelde. Luulekogu on pühendatud Andres Ehini mälestusele.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles