Neljapäeval ilmus kirjastuselt Homunculus Verlag saksakeelne tõlge Paavo Matsini romaanist "Gogoli disko" ("Gogols Disko"). Teose on tõlkinud saksa keelde Maximilian Murmann.
Sakslased saavad oma keeles tutvuda tuleviku Viljandi metrooga
Osal tiraažist on autori signeeritud tervituskleeps saksa lugejale. Lähiajal on oodata "Gogoli disko" väljaandmist veel Kreekas (kirjastus Vakxikon Gr Publications), Poolas (kirjastus Wydawnictwo Marpress), Hispaanias (kirjastus Ático de los Libros), Horvaatias (kirjastus Hangar 7) ning Makedoonias (kirjastus Begemot). Teos on juba ilmunud USA-s, Lätis, Leedus, Serbias, Soomes, Ungaris, Bulgaarias ja Taanis.
Teose tegevus toimub tuleviku Viljandis, kus on tagasi tsaarivõim, sõidab metroo ja kiiskavad kuldsed kirikute sibulakuplid. Värvikate ja kohati kriminaalsete tegelaste igapäevase neoslaaviliku elu lööb segamini suure vene kirjandusklassiku Gogoli ülesärkamine surnuist.