Repliik. Moodsad nõiasõnad

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Margus Haav
Margus Haav Foto: Elmo Riig

Ennevanasti oli elu maal ütlemata lihtne. Kui oli vaja talgud korraldada, levitati sõna tarest taresse ning küla tuligi kokku ja tegi asja ära. Või siis ei teinud. Ülearuseid sõnu ei pruugitud, asjadest räägiti nii, nagu need on.

Nüüdseid külaelu edendajaid pole küll põhjust kadestada. Kujutage ette külavanemat, kes oleks sadakond aastat tagasi astunud uue ühise lõkkeplatsi tegemise mõttega esimesse talusse ja kõnelnud: "Ministeeriumihärrad andsid justsama teada, et meie olemegi seesinane loomuomane avalike teenuste osutaja ja kogukondadesse jätkusuutliku rõõmu tooja ja sestap otsivad nemad partnereid, kes soovivad toetada selle valdkonna arengut. Nõnda ongi saanud teatavaks, et ühe eesmärk oleks toetada sotsiaalse ettevõtluse arengut, teise fookus oleks vabaühenduste võimekuse suurendamisel kaasata oma tegevustesse rohkem vabatahtlikke, kolmas töötaks aga selle nimel, et vabaühenduste kaasamine poliitikakujundamisesse oleks läbimõeldum ning kvaliteetsem."

Tagasi üles