Võrukeelne luule muusika ja kunstiga

, võrokõnõ, kogu keeletoimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.

Lause «Silmad ikka taeva poole, südameväravad valla ja juured kindlalt kodukandis — niimoodi olen käinud oma teed» kõlab Riina Trummi debüütkogu eessõnas veidi teisiti: «Silmä’ iks taiva poolõ, süämevärehti’ valla ja juurõ’ kimmähe kodokandin — niimuudu olõ käünü umma tiid.»

Nõnda kõlab autorile lapseeast armas ja kõige esimene kodukeel — hää ja uma võro kiil. Selles keeles kõnetab lugejat ka tema esimene luulekogu «Taivakõ, mu elo Laivakõ».

Võrukeelsele luulele on heaks seltsiliseks muusika. Kuidas teisiti olla saakski — Riina Trumm on ju Viljandis tuntud koorijuht ja muusikaõpetaja. Mitugi luuletust on ta ise viisistanud ja neid saab luulekogu kaasanniks mõeldud heliplaadilt kuulata. Plaadil loeb autor ise oma luulet, sellele lisaks helilooja Urmas Lattikase klaveriimprovisatsioonid. Kaunid illustratsioonid on Naima Neidrelt.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles