Luuletajana ja viimasel ajal ka lauljana tuntud Hallistest pärit Peeter Ilus on oma loomingu hulka jälle midagi uut ja ootamatut lisanud. Tänu temale on meil nüüd ühe maailma pikema lugulaulu, kirgiiside eepose «Manas» ümberjutustuse tõlge.
Tellijale
«Manas» täiendab eeposte riiulit
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kahte ossa — «Vägilase sünd ja noorpõlv» ning «Suur sõjaretk» — jagatud raamatus on eesti keelde riimitud ka rütmikaid runosid (Armastatud khaan Manas/ hõimu võõrsilt koju tõi/ võimsa rahvaliidu lõi/ kõik kirgiisid ühendas.)