Kuidas läheb Eestis vene keelel?

Urmas Suik
, vabamõtleja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Urmas Suik
Urmas Suik Foto: Elmo Riig / Sakala

PAAR HALENALJAKAT meenutust hiljutiselt reisilt Kesk-Euroopasse.

Hitleri teemajja Kotkapessa Obersalzbergis 1834 meetri kõrgusel Kehlsteini tipul pääsevad turistid vaid kohapealse giidi saatel mägiteel sõitmiseks kohandatud eribussidega. Sõidu kestel tutvustati külastamise korda saksa, inglise ja vene keeles. Üks eestlanna solvus, kui tema poole pöörduti vene keeles. Tema ei ole mingi venelane! Hiljem käis jutt ainult inglise keeles. Muuseas, müügil olid ka eestikeelsed ehitise ajalugu tutvustavad raamatud.

Hannoveris IAA messil saime Mercedes-Benzi eksponaatide tutvustajaks autofirma poolakast töötaja, kes oli endise Poola Tallinna suursaadiku poeg. Ta oli väga imestunud, kui meie grupp – enamiku iga tublisti üle  40 – soovis venekeelset esinemist. Ütles: «Imelik, te ju ei salli venelasi.»

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles